[indent] Так странно, Лесли делает ему комплимент и даже улыбается, это совсем на нее не похоже. Всегда казалось, что она слишком боязно относится к своему так называемому «другу», не говоря уже о манере Ли Томпкинс держаться – волевая, серьезная и уверенная в себе женщина вдруг расцвела? Нигма заёрничал, он еле сдерживал себя, чтобы не сжать руки в кулаки и не затанцевать до смерти на этом же самом полу. Расторопная Ли сразу же принялась искать вазу для подаренных цветов, разве не чудо? Эдвард улыбался своей жизнерадостной улыбкой во все тридцать два и раскачивался всем своим туловищем, пока Ли ищет вазу то в одном, то в другом месте.
[indent] «– Деревянный шкаф. Правая ручка, нижняя дверца». Эд тихонечко толкает себя в висок ладонью и морщиться в пол. «Сколько можно? Когда это уже закончится? Ты можешь угомониться или нет? Оставь меня в покое!»
[indent] – Я думаю, Ли в состоянии сама справиться с поиском вазы. – Тихо и четко протараторил он своему второму «я» и поджал губы, вспомнив, что кроме него самого этого поработителя никто не услышит. – Черт… - а вдруг Ли сейчас подумает, что я ненормальный и велит мне направляться прямиком в Аркхэм?
[indent] Но, кажется, Томпкинс ничего не услышала, а когда она изящно склонилась к вазе, чтобы поставить в нее цветы, то ее шелковистые волосы рассыпались по всей спине, отчего у Эдварда перехватило дыхание и засосало под ложечкой. Теперь он мог расслабиться и ни о чем более не переживать. «Ли ничего не подумает, все пройдет хорошо, она умная и красивая, и это мой шанс». Сейчас она спрашивает нравится ли ему то, что у нее в итоге получилось. На секунду кажется, что его щеки побагровели, но Эдвард успевает скрыть свое смущение и робко пролепетать следующее:
[indent] – Это потрясающе, Ли, вне всяких похвал. Я не сомневался, что ты найдешь достойную вазу для них! «– Достойную вазу? Мямля.» – Слова звучали быстро и трепетно, казалось, сейчас Эд подхватит Лесли на руки и вприпрыжку унесет ее на встречу приключениям. Но так не случилось, потому что Лесли сама унесла его… за руку. Ее теплая рука коснулась его холодной, и по всему телу Эда прокатились мурашки. От неожиданности, Эдвард чуть не выдавил писк, но он не успел – пришлось быстрым шагом покинуть кабинет. Дверь со скрежетом захлопнулась, Лесли предвкушала поездку – это чувствовалось.
[indent] Миллионы ступенек. Их действительно были миллионы, потому что ноги несли Эдварда, вздымаясь то вверх, то вниз, как будто в тысячный раз за один спуск.
Водитель приподнял фуражку и подмигнул Эдварду, тот почтительно кивнул Бронксу и взялся за ручку феррари. «– О чем ты думал? Считаешь, такую тачку никто не заметит?»
[indent] - Замолчи!
Рука предательски дрогнула, заставляя открытую дверь автомобиля качнуться. Обеспокоенная Лесли только усугубляла состояние Эда, он замешкал, но позднее нашелся с ответом:
[indent] - Это я не тебе, Ли, это… в общем, мне послышалось. Не обращай внимания, дорогая. – И с легким реверансом, Эд пригласил Лесли сесть внутрь. Машина тронулась, только свист закружил лежащую на асфальте пыль, и она снова клубнями улеглась в свою асфальтовую усыпальницу. Водитель набрал скорость со старта, но чуть позже, когда они выехали из своего "закоулка" Нерроуз, развил ее еще сильнее. Когда они приблизились к центру, Нигма попросил сбавить скорость, а сам придвинулся ближе к своей спутнице. Снова воцарилось спокойствие, и можно было выдохнуть. Следовало завести разговор прежде, чем она что-то скажет. Вдруг ее начало заведет их в глухой тупик, и тогда все мечты и желания разрушаться? Оставалось ехать совсем немного, преодолев Готэмский центр, нужно было выехать из города. Поворот направо, и машину заносит, Лесли падает чуть ли не в объятия к Эдварду, и тот понимает, что это тот самый момент, чтобы начать разговор. Все это время они ехали молча и смотрели на летящий за окном город и другие авто. Город как город – темный и мрачный.
[indent] «– Прямо как твоя душонка».
«Я не позволю тебе испортить этот день. Этот день. Он войдет в историю, слышишь?»
[indent] «– Ты войдешь в историю, как самый известный идиот на всем белом свете. Что плавает, но никогда не тонет, Эд?»
[indent] – Мне захотелось увезти тебя из города, чтобы ты немного отдохнула от всех этих преследований. Я понимаю, ты бы не захотела уехать из Готэма навсегда, ты бы определенно не согласилась на это. Поэтому, вместе с теми розами, я хочу подарить тебе выходной. – Эвард по-доброму посмотрел на Ли, что буквально легла на его грудь благодаря крутому повороту. Жаль, что это длилось совсем недолго. Водитель в этот момент пристально смотрел на них в зеркало заднего вида, но после того, что сказал его заказчик, натянул свою кепку низко на глаза и, откашлявшись, продолжил смотреть на дорогу.
Эдвард, как уже говорилось, спланировал все заранее. Сейчас они должны были подъехать к причалу. Море бушевало и буквально выкидывало себя на берег, шумя белыми пузырьками и разбрасывая водоросли по шершавому песку. Мотор заглох, Нигма кивнул Бронксу и оставил тому на чай. Выйдя из феррари, он увлек за собой Ли, протянув ей ладонь. Автомобиль тут же скрылся из виду. Они проехали слишком много миль, Лесли наверняка уже успела проголодаться. Поэтому, Эдвард указал ей на небольшой домик рядом с причалом, который стоял в зарослях и зеленых лианах. Он был деревянный, но теплый. Внутри был зажжённый камин, на столе стояли свежайшие блюда шведского стола.
[indent] – Если хочешь, можем сразу войти внутрь. Ты не подумай, это чисто деловой визит сюда для отдыха на один день. А я… твое сопровождение и защита, так сказать. Я позаботился, чтобы здесь тебя никто не нашел.
[indent] «– Слова истинного маньяка».
Эд подошел к берегу и стал целенаправленно смотреть вдаль что-то изучая и рассчитывая. На самом же деле, он концентрировался на Загадочнике и пытался избавиться от него путем медитации.
[indent] «– У тебя не получится. И знаешь, это от тебя нужно спасать Ли Томпкинс. В доме ведь есть масса орудий для убийства. Помнишь ту свою даму сердца из полицейского участка? Ты тоже обещал ей, что защитишь ее ото всех. Но знаешь, ты же забыл предупредить ее о том, что сам являешься маньяком». Нигма на секунду игриво улыбнулся в пустоту, но, зарядив себе пощечину, снова стал самим собой и растеряно посмотрел на воду. «Нет, я не такой. Я… люблю Ли! И ни за что ее не обижу». От безысходности, он подобрал пару камешков с берега и замахнулся одним вдаль. Гулкий «бульк» и один из камней уже опустился на землю глубоко под водой.
[indent] – Хочешь? – Эдвард предложил Ли тоже кинуть камушек в воду, чтобы расслабиться. Хотя, спокойствие сейчас требовалось только ему самому. Если бы Томпкинс отказалась, то они вместе последовали бы в «домик у моря» и разделили бы трапезу, а затем чудо-Нигма продолжил действовать по своему супер-плану. Он где-то прочитал, что перед тем, как признаться девушке в любви, ему необходимо создать все максимальные условия для ее согласия на отношения, и вообще, все условия для ее боевой готовности. А именно: нужно накормить девушку, удовлетворить ее несравненной атмосферой, крутой тачкой, чувством защищенности и своим сногсшибательным внешним видом.
[indent] «Какой же ты остолоп». Эд закрыл свое лицо ладонью и покачал головой, закатив глаза.
[nick]Edward Nigma[/nick][status]The Riddler [/status][icon]http://sh.uploads.ru/UoKdk.jpg[/icon][pafld4]Я чувствую тебя и мысли твои слышу, с тобой с первого дня и здесь пока ты дышишь. Что я?[/pafld4][fandom]Gotham[/fandom]
Отредактировано Wade Wilson (2018-04-30 01:06:56)